Le mot vietnamien "nghiên bút" peut être traduit en français par "études scolaires" ou "métier des lettres". C'est un terme qui évoque le travail intellectuel, en particulier dans le domaine de l'écriture, de la recherche et de la littérature. Voici une explication détaillée :
"Nguyên bút" désigne principalement l'idée de se consacrer à l'écriture, à la recherche ou à l'étude approfondie de divers sujets. C'est souvent utilisé dans un contexte académique ou littéraire.
Contexte scolaire : On peut utiliser "nghiên bút" pour parler d'étudiants ou de chercheurs qui passent beaucoup de temps à étudier ou à écrire des thèses.
Contexte littéraire : Ce terme peut également désigner les écrivains ou les auteurs qui se consacrent à leur art.
Dans un sens plus large, "nghiên bút" peut également évoquer l'idée de passion pour l'écriture et la recherche, indiquant un dévouement à l'amélioration personnelle et à la production littéraire.
Il n’y a pas de variantes directes de "nghiên bút", mais on peut le rencontrer dans des expressions connexes comme : - "nghiên cứu" (recherche) - "văn chương" (littérature)
Le mot "nghiên" peut également signifier "étudier" ou "rechercher", et "bút" se traduit par "stylo" ou "écriture". Ensemble, ils renforcent l'idée d'un travail d'écriture ou d'étude.
En résumé, "nghiên bút" est un terme riche qui encapsule l'idée de dévouement à l'écriture et à l'étude.